藍色俏夫人的台灣翻譯名稱
藍色俏夫人是一部風靡全球的電視劇,這部劇在不同地區有不同的翻譯名稱。在台灣,藍色俏夫人被翻譯為《天使的華爾茲》。
藍色俏夫人的台灣稱呼
除了翻譯名稱,《天使的華爾茲》也是藍色俏夫人在台灣的常用稱呼。這個稱呼在台灣非常流行,人們用它來指代這部劇。
其它稱呼
除了《天使的華爾茲》,藍色俏夫人在台灣還有其他一些稱呼。例如,在一些年代久遠的影視資料中,藍色俏夫人也被稱為《絕代雙驕》。這個稱呼源於該劇的另一個中文名字,它強調了劇中兩位女主角的傲人姿色。
綜上所述,藍色俏夫人在台灣的翻譯名稱是《天使的華爾茲》,同時也有人用《絕代雙驕》來稱呼這部劇。